25 September 2012

TNS Ron Boswell lên án việc CSVN bỏ tù 3 bloggers đối kháng

Các Bạn ở Việt Nam muốn xem nhiều tin tức mới & nghe Paltalk Online xin hãy nhấn▼2 hàng chữ màu đỏ dưới đây: http://www.conghoaxahoichunghiavietnam.blogspot.com/
http://tintuctrungthuc.blogspot.com/2011/03/video-anh-chu-viet-co-dau-nghe-paltalk.html

Hôm nay, Thượng nghị sĩ Queensland Ron Boswell lên án việc Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam bỏ tù 3 bloggers đối kháng nổi tiếng, tiếp nối sự phản đối đang dâng cao từ những người đấu tranh cho nhân quyền khắp thế giới.

TNS Boswell nói “Hôm thứ Hai, ba bloggers Việt Nam- Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần và Nguyễn văn Hải- bị kết tội phát tán tuyên truyền chống đối nhà nước và bị kết án tù trong một phiên xử kín ở thành phố Hồ chí Minh chỉ kéo dài chưa tới 6 tiếng đồng hồ“.

“Phan Thanh Hải, bút hiệu Anh Ba Saigon, bị kết án 4 năm tù và 3 năm quản chế. Tạ Phong Tần, cựu cảnh sát viên nay là cây viết cho blog Sự Thật và Công Lý, bị 10 năm tù và 5 năm quản chế. Nguyễn văn Hải, thường đươc biết đến là Điếu Cày, bị tù 12 năm và 5 năm quản chế“.

TNS Boswell chỉ trích các bản án này như là một hình thức kiểm duyệt không chính đáng của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam. Ông cũng lên án những biện pháp đe dọa mà công an Việt Nam đã áp dụng để ngăn cản thân nhân và các ủng hộ viên tham dự phiên xử.

TNS Bowsell nói “Việc bỏ tù các bloggers này từ một phiên tòa kangaroo là một điểm đen tối mới cho quyền tự do báo chí và nhân quyền ở Việt Nam“.

“Những ký giả công dân ôn hòa này chỉ muốn tố cáo các thành phần tham nhũng trong chính quyền. Chính phủ này có ý định dẹp bỏ tất cả những sự chống đối với họ trên internet, như họ đã làm bằng cách ngăn cấm các cơ quan truyền thông tư nhân ở Việt Nam và kiểm soát chặt chẻ những tờ báo và các đài truyền hình của nhà nước“.

Giữa năm nay, TNS Boswell đã lên tiếng trong Thượng viện về Việt Khang, một nhạc sĩ Việt Nam bị cầm tù vì đã phổ biến hai bản nhạc chỉ trích chính phủ. Cùng với TNS Mark Furner, TNS Boswell đã trình một Thỉnh Nguyện Thư của cộng đồng và đã thành công trong việc đưa ra một quyết nghị ở Thượng Viện kêu gọi chính phủ Úc Đại Lợi cải thiện các cuộc đối thoại về nhân quyền với Việt Nam.

“Bản án khắt khe mà nhà cầm quyền Việt nam dành cho các bloggers chỉ nêu rõ thêm sự cần thiết cho một hành động hữu hiệu hơn từ phía chính phủ Úc để giúp cải thiện tình hình nhân quyền ở Việt Nam“.

TNS Boswell nói “Thật là một điều nhục nhã khi Điếu Cày bị giam giữ 23 tháng trời trước khi được đem ra xử. Úc Đại Lợi, là một quốc gia dân chủ hàng đầu, có bổn phận phải làm cho những trường hợp kinh hoàng như thế này trở thành chuyện của quá khứ cho Việt Nam“.


=== Nguyên bản Anh ngữ ===========

Bloggers’ imprisonment a dark point for Vietnam human rights: Boswell

Queensland Senator Ron Boswell today condemned the imprisonment of three prominent anti-government bloggers by the Socialist Republic of Vietnam, joining a growing chorus of human rights advocates around the world.

“On Monday, three Vietnamese bloggers – Phan Thanh Hai, Ta Phong Tan and Nguyen Van Hai – were found guilty of spreading anti-government propaganda and jailed at a closed trial in Ho Chi Minh City that lasted less than six hours,” Senator Boswell said.

“Phan Thanh Hai, penname Anh Ba Saigon, was sentenced to four years in prison and three years house arrest. Ta Phong Tan, policewoman-turned-author of the blog Truth and Justice, received a ten year prison sentence and a five year house arrest term. Nguyen Van Hai, better known as Dieu Cay, was jailed for twelve years with five years house arrest.”

Senator Boswell criticised the sentences as an unjustifiable censorship measure by the Communist government of Vietnam. He also denounced the intimidation tactics used by Vietnamese police to prevent family members and supporters from attending the trials.

“The jailing of these bloggers by little more than a kangaroo court is a new dark point for press freedoms and human rights in Vietnam,” Senator Boswell said.

“The only crime of these peaceful citizen journalists was to speak out against corrupt elements within their government. This government is intent on wiping out all dissent against it on the Internet, as it has done by banning private media in Vietnam and tightly controlling the state-run newspapers and television channels.”

Earlier this year, Senator Boswell spoke in the Senate about Viet Khang, a Vietnamese musician imprisoned for posting two songs online critical of the government. Together with Labor Senator Mark Furner, Senator Boswell presented a community petition and successfully moved a motion in the Senate calling on the Australian government to improve its human rights dialogue with Vietnam.

“The harsh prison sentences handed down to these bloggers by the Vietnamese government only highlights the need for better action by the Australian government to help improve the human rights situation in Vietnam,” Senator Boswell said.

“It is outrageous that Dieu Cay was detained for 23 months before his case went to trial. Australia, as a leading democratic country, has a responsibility to ensure these terrible cases become a thing of the past for Vietnam.”


* Nguồn tin trên ở link ▼ hàng chữ xanh nầy:
http://hungvietbrisbane.wordpress.com/



* Xem tiếp, xin hãy nhấn chuột vào 1 trong 3 chữ màu xanh đen: Newer Post, Home, Older Posts

Blog Archive